Jak používat "je divný" ve větách:

Je divný, že mě to vzrušovalo?
Странно ли е, че това ме възбужда?
Vím, je divný, že někdo mohl spát při síle 6, 5.
Как може да спи човек при земетресение от 6, 5 степен?
Od Chon Thanhu nejsou hlídky, to je divný.
Знаеш ли, не сме срещали проверки от Шон Тан.
Ale víš, co je divný? Že uvnitř jsi pořád stejnej člověk.
Най-странното обаче е това, че вътре в себе си оставаш същия.
Lidé si mysleli, že je divný.
Хората смятаха, че това е странно.
Asi se všechny shodneme na tom, že ten kluk je divný.
Мисля, че всички сме съгласни, че това дете е откачалка.
Je divný, když tu takhle sedíš.
Докато седиш там не ми идва.
Nechat se zmlátit od Janice je divný způsob zábavy.
Това ли ти е забавлението? Да ядосваш Джанис?
Ne, řeknu ti, co si myslím, že je divný.
Не, ще ти кажа какво мисля за странно.
hm, to je divný, tahle stoka je plná sraček.
Колко чудно, аз пък виждам само лайна.
Je divný představit si, že táta nějakou ženu sexuálně přitahuje.
Странно е, че жените са сексуално привлечени от татко.
Gaby, tvůj nejlepší kamarád je devítiletej kluk, to je divný.
Странното е, че най-добрият ти приятел е 9-годишно момче.
Ne, jen je divný, že to říkáš.
Не, просто е странно да го кажеш.
Jenže to se teď taky změnilo, protože... je divný, dělat šéfa staršímu bráchovi.
Но и това ми е странно, защото съм шеф на големия си брат.
Je divný, že chce, abych na něj mluvila mužným hlasem a říkala si Kevin?
Странно ли е, че искаше от мен да говоря с дълбок глас и да се наричам Кевин?
Na týhle věci je divný to... že ten chlápek nebyl rozsekán nebo pořezán, žádný řez.
Ето какво е странното - човека не беше накълцан или нарязан, няма разрез.
Je divný, že díky tomu ho chci chytit ještě víc?
Шантаво ли е, че това ме амбицира още повече да го хвана?
Věděla jsem, že je divný, ale tohle je šílené.
Знам че го е писал той, но това е пълна лудост.
To je divný, Karen, vzít si na tátův pohřeb s sebou rande.
Много интересно, Карън, да си уредиш среща на погребението на баща ти.
Yo.No hele, tohle je divný, měla bych jít.
Да. Виж, Ако е странно, може да си ходя.
Tak to je divný, že jsem znovu ve světě?
Е, странно ли е отново да си навън?
Nemyslíš, že je divný, že se mi Larry od Díkůvzdání neozval?
Мислиш ли, че е странно, че не съм се чувала с Лари от деня на благодарността.
Tvůj manžel je divný a obléká se směšně.
Съпругът ти е странен и дрехите му са нелепи.
Je divný, že proto jsem ti to řekla?
Странно ли е, че ти го казах с този умисъл?
To, že jsi v mé hlavě je divný.
Вече е в главата ми, е толкова странно.
Protože je divný objevit se u tebe doma a chtít po tobě peníze.
Просто е малко неудобно, че дойдох така в къщата ти и да те моля за дарение.
Mám strašně zpocené ruce, to je divný.
Ръцете ми са много потни, което е странно.
Víš, je divný, že se tolik bojíš o Kate, když si sedí v pohodlíčku v cele.
Странно е, че си загрижен толкова много за Кейт... защото тя е на уютно в килията.
Dvakrát za jeden den zničehonic, Piper, to je divný.
Два пъти за един ден, Пайпър. Това е странно.
A můj hlas je divný, mám tak 9 beďarů a nemám nad tím žádnou kontrolu.
Добре. Гласът ми е странен, имам и пъпки. И нямам никакъв контрол върху това.
Říkala jsem, že tohle místo je divný.
Казах ти, че мястото е плашещо.
To je divný, kolik známejch potká člověk na letišti.
Странно е да се натъкнеш на някой на летището.
To je divný, protože jsem vždycky slyšel, že je v drogovém doupěti spousta peněz.
Странно, защото винаги съм чувал, че има доста пари в брой при разбиване на гнезда с дрога.
Je divný řídit, když mám tyhle oči.
Странно е да шофирам с тези очи.
Je divný, že se jeho žena přes to už za ten měsíc dostala.
Странно е, че жена му продължи един месец.
Na první pohled si všimnete, že jeden je divný.
Ако трябва бързо да отговорите, кое е странно?
0.76740598678589s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?